أنواع البيانات الأولية في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 原始型別
- "أنواع" في الصينية 同素异形体; 物种; 生物分类群; 种; 类
- "البيانات" في الصينية 数据
- "البيانات الأولية" في الصينية 原始数据
- "أنواع البيانات في سي" في الصينية 数据类型(c语言)
- "تصنيف:أنواع البيانات" في الصينية 数据类型
- "بيانات عوامل البيئة المؤثرة في الأنواع" في الصينية 个体生态学数据
- "أنواع بيانات الحقول" في الصينية 字段数据类型
- "تصنيف:أنواع قواعد البيانات" في الصينية 各类资料库
- "تصنيف:أنواع البيانات الإحصائية" في الصينية 统计资料型态
- "اللجنة التقنية المعنية بالتبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية" في الصينية 国际海洋学数据和信息交换技术委员会
- "محطة استقبال البيانات الأولية" في الصينية 原始数据用户站
- "قاعدة البيانات الدولية لمكافحة غسل الأموال" في الصينية 反洗钱国际数据库
- "التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية" في الصينية 国际海洋学数据和信息交换所
- "محطة مستخدمي البيانات الأولية" في الصينية 原始数据用户站
- "برنامج تحديد الأنواع وجمع بيانات عنها" في الصينية 品种审定和数据计划
- "تصنيف:أنواع ناقصة البيانات حسب القائمة الحمراء للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة" في الصينية iucn数据缺乏物种
- "اجتماع الخبراء الدولي المفتوح العضوية المعني بالاحتياجات والمتطلبات الخاصة بالبلدان النامية المحدودة الغطاء الحرجي وذات الأنواع الفريدة من الغابات" في الصينية 低森林覆盖率和拥有独特型森林的发展中国家的特殊需要和需求问题不限参加者名额的国际专家会议
- "قاعدة البيانات الرقمية لأنتاركتيكا" في الصينية 南极数码数据库
- "مركز اليابان للبيانات الأوقيانوغرافية" في الصينية 日本海洋学数据中心
- "قاعدة البيانات الجراحية للجنة الصليب الأحمر الدولية" في الصينية 红十字委员会外科数据库
- "اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للإنقراض" في الصينية 濒危野生动植物种国际贸易公约
- "البيانات الأصلية" في الصينية 原始数据
- "لجنة البيانات العالمية والتكنولوجية" في الصينية 科技数据委员会
- "إعلان بشأن نقل الأسلحة التقليدية وعدم انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية" في الصينية 关于常规武器转让和不扩散核生化武器的宣言
- "الدورة التدريبية الأقاليمية المعنية بتقييم البيانات النووية لحسابات المفاعل النووري" في الصينية 评价核反应堆计算所用核数据区域间训练班
أمثلة
- ويجب تفادي نسق البيانات الخصوصيَّة في حفظ البيانات، كما يجب أن يعتمد، قدر الإمكان، استخدام نسق مقبول دوليَّاً، يمكنه استيعاب نطاق واسع من أنواع البيانات الأولية والبيانات الفوقية (مثل HDF أو NetCDF).
在可能的情况下,应当使用可兼容众多数据类型并便于打包原始数据和元数据的国际通用格式(如分级数据格式或网络通用数据格式)。 - وتولي الحكومة الصينية قدرا كبيرا من الأهمية لعمل منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وتدعمه بنشاط. وأنشأت الصين، وفاء بالتزاماتها الناشئة عن اتفاقية الأسلحة الكيميائية، مكاتب لهيئة التنفيذ التقني وقدمت كافة أنواع البيانات الأولية والسنوية في وقتها وبشكل كامل.
中国高度重视并积极参与禁化武组织的各项工作,为履行《禁止化学武器公约》义务设立了专门的履约机构,按时、完整地提交了初始宣布和各类年度宣布,截至2004年9月,已顺利接待禁化武组织81次现场视察。